公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 【五绝】 【落花 用韵 十三元 望斧正】

uu321 2012-10-1 19:37

【五绝】 【落花 用韵 十三元 望斧正】

[size=5]【五绝】 【落花 用韵  十三元 望斧正】

          不适风君意,
          独将傲骨存。
          缤纷随雨逝,
          残蕊志芳魂。[/size]

魔力水晶 2012-10-1 22:18

请问楼主什么叫用韵 十三元以及 用韵 八庚?

uu321 2012-10-1 22:31

回复 2楼 魔力水晶 诗友

先说明一下:这个问题绝不是三言两语能说清楚的,因此无法在此做答——绝非无礼,尚请见谅。
请诗友去置顶帖中去看看“诗词格律教学贴(80楼新增入门简洁教程)”,那里会有答案的。

踏雪尋梅 2012-10-2 18:08

最近两首没有注解啊,其实我最喜欢看楼主的注解,从中学到不少东西。

红心支持!

uu321 2012-10-2 22:55

回复 4楼 踏雪寻梅 诗友

小弟拙作,越来越平直无味了——自我鄙视一下。:sweat
有人对我说,如果弄一首诗,一定要用N倍字数的注解来说明,然后才能让观者知晓作者之意,则作者的能力也就糟糕得很了——再自我鄙视一下。:sweat
若需要,注解还会出现——尽管那会再一次或再N次的令俺自我鄙视。:sweat
其实,李密评论诸葛亮的话还是有道理的——抱歉,此处仍无注解。
赘言一句:因实在不清楚如何尊称,无奈以“诗友”称之,尚请勿怪。
祝文安。

漱石枕水 2012-10-2 23:14

[quote]原帖由 [i]uu321[/i] 于 2012-10-2 22:55 发表 [url=http://174.127.195.166/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=85165631&ptid=4597165][img]http://174.127.195.166/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
小弟拙作,越来越平直无味了——自我鄙视一下。:sweat
有人对我说,如果弄一首诗,一定要用N倍字数的注解来说明,然后才能让观者知晓作者之意,则作者的能力也就糟糕得很了——再自我鄙视一下。:sweat
若需要,注 ... [/quote]
李密评论诸葛亮的话是什么?求扫盲

漱石枕水 2012-10-2 23:16

[quote]原帖由 [i]漱石枕水[/i] 于 2012-10-2 23:14 发表 [url=http://174.127.195.166/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=85165910&ptid=4597165][img]http://174.127.195.166/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

李密评论诸葛亮的话是什么?求扫盲 [/quote]度娘告诉
司空张华问:孔明言教何碎?密曰:
  昔舜、禹、* 陶相与语,故得简大雅,诰与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。
  (《晋书》卷八十八《李密传》)

漱石枕水 2012-10-2 23:18

[quote]原帖由 [i]漱石枕水[/i] 于 2012-10-2 23:16 发表 [url=http://174.127.195.166/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=85165976&ptid=4597165][img]http://174.127.195.166/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
度娘告诉
司空张华问:孔明言教何碎?密曰:
  昔舜、禹、* 陶相与语,故得简大雅,诰与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。
  (《晋书》卷八十八《李密传》) [/quote]
所以楼主的意思是不懂的滚远点,这种高雅的东西不是让你们粗人看的

uu321 2012-10-3 00:11

回复 漱石枕水 诗友

[quote]原帖由 [i]漱石枕水[/i] 于 2012-10-2 23:18 发表 [url=http://174.127.195.166/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=85166027&ptid=4597165][img]http://174.127.195.166/forum/images/common/back.gif[/img][/url]

所以楼主的意思是不懂的滚远点,这种高雅的东西不是让你们粗人看的 [/quote]
度娘真是好东西啊。
7楼的意思并不错,是我的意思,我承认。
8楼的意思怎么变味了?这可不是我的意思了。
所谓“术业有专攻”,每个人基于兴趣爱好的不同,所掌握的知识自然不会一致——即便于同一专业同一年级毕业的同桌同学,也是不一样的。
小弟所学,偏于历史,以前自谓“嗜读史”也并非虚言,是以,“七律月”中所做多为咏史。
史海浩瀚,不才所知,沧海一粟而已——但某些时候,恰恰我所知者,未必是别人也知道的,所以,咏史的时候,注解便多了一些。
我在【嘲弘历】中曾写过这么一句:“常将御制愧方家”,其实“御制”指的就是“僻典”——笑人如此,己可不避乎?
至于后来所做,往往只是一时偶有所感,信笔涂鸦,有些时候涉及个人心情,就不太想说的太清楚——甚至有些时候自己本也不太清楚,又如何说得清楚?
写了,发了,人家看了,也就可以了——至于是不是真的知道我的感受或想法,并不是太在意。
也绝没有上面“引用”的那些意思——不想再重复一遍,我想,那一行文字无论任何人看了都不会舒服。
到这来,为的是开心,也希望大家都开心。
“一指禅”太费劲,但愿我已经说明白了。
祝大家开心!
并祝诗友文安。

漱石枕水 2012-10-3 10:37

[quote]原帖由 [i]uu321[/i] 于 2012-10-3 00:11 发表 [url=http://174.127.195.166/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=85167612&ptid=4597165][img]http://174.127.195.166/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

度娘真是好东西啊。
7楼的意思并不错,是我的意思,我承认。
8楼的意思怎么变味了?这可不是我的意思了。
所谓“术业有专攻”,每个人基于兴趣爱好的不同,所掌握的知识自然不会一致——即便于同一专业同一年级 ... [/quote]
我来替楼主补完那句话吧
其实,李密评论诸葛亮的话还是有道理的——与“凡人”交流的时候,适合用“碎语”,也就是掰开揉碎了解释,反过来,与“高人”交流的时候,就可以说的简单一点,因为大家都知道什么意思了。
所以楼主在这里用以说明为何不用注解,其实还是蛮贴切的。那就是对于不懂的没必要解释,因为是在与“高人”交流,所以不用注解,只不过我在7楼说的更直白一点而已。
如果是正常人,懂得这个意思之后,或许就不懂装懂,就算是步入了楼主所认为的“高人”之列
可有时候就是有不识趣的譬如本人,喜欢打破沙锅问到底,自认为“凡人”,来给楼主添乱。
话说回来,楼主也说:“个人心情不想说很清楚”,如果是为了表达这个意思,那么此处用典就不太准确了。
当然也许我的理解力低下,可能别人对此理解还是不同的,甚至我的补完也非楼主本意,但是反正帖子在这里,文责自负,是非任人评说吧。
btw:其实古人对于用典还是各有褒贬的,书袋掉的越多,有时候反而有反效果。
页: [1]
查看完整版本: 【五绝】 【落花 用韵 十三元 望斧正】